网站首页

进入论坛

进入译友

进入英语专业大百科全书

〓〓欢迎来到☆中国首个为英语专业学生☆建立的学习网站&始于2004年〓〓英语专业学生的流行网站〓〓加入我们吧!^_^〓〓

上一篇 | 下一篇

全国翻译专业资格(水平)考试英文名称更改

发布: 2008-5-31 15:56 | 作者: webmaster | 来源: 本站 | 查看: 124次

英语专业网-英语专业考研网-易哉英语网OI1wr v V


Y$pYEj{8f*j.]    由国家人事部委托中国外文局组织实施的全国翻译专业资格(水平)考试于2003年底启动,英文名称定为:China Aptitude Test for Translators and Interpreters,简称CATTI。经过近五年的发展,考试取得了良好的社会反响。
d?N.A6`O f英语专业网-英语专业考研网-易哉英语网*[/fr$xU`s)CJB{
英语专业网-英语专业考研网-易哉英语网'o4?v4? J
    近日,该考试英语专家委员会的部分专家和关心考试的翻译行业内的其他专家对考试的英文名称提出了更改建议,他们认为,使用“Aptitude”,强调测试的是翻译人员的“水平”,作为国家级的职业资格考试,更宜采用“Accreditation”,强调通过考试对翻译人员的能力进行“认证”。
-z{~O~!F*bt英语专业网-英语专业考研网-易哉英语网 ~'C!L&n3?5flL

R}^4H ]+S3`i    中国外文局考试办公室决定采纳上述建议,于2008年将该考试的英文名称更改为“China Accreditation Test for Translators and Interpreters”, 英文缩写仍为CATTI,并已报人事部专业技术人员管理司备案。英语专业网-英语专业考研网-易哉英语网:Hb~LXTZ2^'u3k

字号: | 推荐给好友

 

评分:0

我来说两句

网络推荐